Monday, December 29, 2008

back in Argentina

back into normal life or better no really....Punta del Este is the only place in the country where you can come across Porsche Cayenne and Mini Coopers, and to normal standards, so soap and papers in the toilets and proper showers...but we are moving on...
I stepped into the capital Montevideo for something like 24 hours in a quiet and humid sunday, I walked and I literally did walk all over the empty city and the traditional antiques markets...I am ready to leave Uruguay and head back to Argentina on a night bus and precisely to the only beach destination of the country: Mar del Plata.
In Mar del Plata I am planning to go couchsurfing or at least I arranged so...possibly many don't have a clue about it..I will let you know...

ritornato alla vita normale o meglio no, direi...Punta del Este è l'unico posto in Uruguay dove si possono vedere Porsche Cayenne e Mini Coopers...ma almeno standard normali quindi sapone nei bagni e docce adeguate...ma dobbiamo proseguire..
mi son fermato nella capitale Montevideo per circa 24 ore in una tranquilla e umida giornata.
ho camminato nel vero senso della parola tutta la città, deserta e visitato i tradizionali mercati dell'usato..
sono pronto ora a ritornare in Argentina...un autobus notturno mi riporterà a Buenos Aires da dove mi dirigerò a Mar del Plata che risulta essere ufficialmente l'unica destinazione balneare del paese...a Mar del Plata farò couchsurfing (couch sta per divano, surfing sta per surfing!!) che in parole poche significa che sto andando ad alloggiare su un divano di qualcuno o almeno così mi son arrangiato..molti di voi non sanno di quel che sto parlando...vi farò sapere..

Sunday, December 28, 2008

Saturday, December 27, 2008

the beaten unbeaten track

a common thing of this small beach villages is that you can rent a cabaña or better small appartment with 6-8 beds..they come to be cheaper than hostels even if in 2-3 people!!That's what I did the second night in Punta del Diablo with 4 french guys met casually!
very cosy and old style apartment 20 metres from the sea!!Nice, I cooked some spaghetti with mussels , drunk some uruguayan wine and shared experiences..That's what I did also in Cabo Polonio..Cabo Polonio needs a chapter for itself!!no electricity, no cars but 4 per 4 safari, no roads, no aqueduct, no much but so charismatic and peaceful!!
let's start from the 4 per 4 safari you need to get to get there, 9 km of sand away from the main road and from a french couple that joined me.
there I am supposed to meet my brasilian friend traveling in bicycle and his argentinian girlfriend..entering the village there was a disgusting and indescribable smell coming just from the rest of a whale died on the beach and in putrefaction state..
got there I bargained a cabaña for 1500 U$ (around 45 euros) for 3 nights for the 5 of us, moved in, got organised and bought some candles..then enjoyed one of the best sunset ever..
lighted the fireplace, hunt a frog from the bathroom, drank some wine and stared one of the most incredible starry sky ever..My 24th started a 5:57 for the sunrise and a walk in the empty village..no really empty cause on the rocky side of the coast there is a huge colony of lobos marinos..
As I promised to myself I would have been surfing for Xmas and I did...I mean I tried and I didn't do that well....I also played football with Marco, the guy I rent the surfboard from, on the beach...it's also all about meeting people and experience!!!
Oddly now I am in the most exclusive beach destination in South America: Punta del Este that is what Milano Marittima or Monaco would be for Europe..

una cosa molto comune in questi paesini sul mare è che si possono affittare cabañas o meglio appartamenti con 6-8 letti che anche se occupati da 2-3 persone sono più economici di un ostello!!
questo è quel che ho fatto la seconda notte a Punta del Diablo con 4 ragazzi francesi conosciuti casualmente..molto accogliente e vecchiottaa 20 metri dal mare!!bello, cucinato spaghetti con le cozze, bevuto vino uruguaiano e raccontatoci un pò di esperienze..
questo è quel che ho fatto a Cabo Polonio anche, che meriterebbe un capitolo a sè.no elettricità, no macchine se non 4 per 4 safari, no strade, no acquedotto, non molto ma carismatica e pacifica!!
cominciamo dal 4 per 4 safari che devi prendere per raggiungere il villaggio 9 km di sabbia dalla strada principale e dalla coppia di francesi che si è unita..lì dovrei incontrarmi col mio amico brasiliano che viaggia in bici e la sua ragazza argentina...entrando nel villaggio la puzza era indescrivibile e ripugnante e veniva da una balena in pieno stato di putrefazione sulla spiaggia..contrattato una cabaña per 1500 U$ (circa 45 euro) per 3 notti per 5 persone, ci siam organizzati e comprato candele e quindi goduto di uno dei migliori tramonti mai visti..acceso un fuoco, catturato un rana dal bagno, bevuto del vino e goduto di un cielo stellato incredibile...
il mio 24 di dicembre è cominciato alle 5:57 per una camminata solitaria e l'alba...solitaria non tanto perchè sulla parte rocciosa della costa c'è una importante colonia di lobos marinos..come mi ero promesso avrei surfato a Natale e così è stato...o meglio ci ho provato e non mi è riuscito tanto bene..giocato anche a pallone sulla spiaggia con Marco, il ragazzo che mi ha nolleggiato la tavola da surf..alla fine incontrare gente e far esperienze nuove è quel che conta..
Oggi invece sono quando si dice nella destinazione balneare più esclusiva del Sud America : Punta del Este che vorrebbe dire Milano Marittima o il Principato di Monaco per l'Europa!!

Monday, December 22, 2008

imprevisti e serendipities

today I got up early to go and take some pics of the empty beach where old boats are displayed, I guess, for tourists..soon after I realised that my camera battery chager wasn't working...so considering that I am in a small fishermen town that has not asphalt nor banks I had to move to a town 40 kilometres away at the border with Brasil called Chuy to find a solution...that's where I am writing now from...
I am staying in Punta del Diablo that is a very touristic destination just for being so remote and inaccessible and pretty particular...so please somebody calls my mum and explains that this is all about independent travelling...I am in kinda expensive hostel that enjoys of monopoly and charisma...the owner is a young 25 years old american traveller that fell in love for the place and invested some friend's and relatives money!!!so if you have some savings....there is the idea!!!
in Chuy I easily fixed the problem thanks to the kindness of a couple of duty free shop attendant that I payed back with a bag of fruit!!!
tomorrow or the day after I am planning to visit one even more remote town or better part of the country, where electricity has not been allowed yet and where officially only 86 people live!!!if bullshit I have been told bullshit I am writing...I am trying to post some pictures soon too...for now FELIZ NAVIDAD...!!!

stamane mi son alzato prestissimo per andar a scattare alcune foto della deserta spiaggia dove vecchie imbarcazioni di pescatori sono esposte, credo quasi sicuramente, per turismo...al tornar in ostello mi son accorto che il caricabatteria della mia fotocamera non funzionava..considerando quindi che mi trovo in un villaggio di pescatori dove non c'è nè asfalto tantomeno banche ho dovuto mettermi sull' autobus e andare nel più vicino paese a 40 chilometri, Chuy, che delimita il confine col Brasile..ed è da qui che sto scrivendo il post..
il paesino di cui vi parlavo si chiama Punta del Diablo che è una destinazione molto turistica solo per il fatto di essere abbastanza remota e inaccessibile e molto caratteristica..quindi qualcuno gentilmente chiami mia madre e le spieghi che questo è quello che si chiama viaggio indipendente..sono in un ostello abbastanza caro che gode di monopolio ma carisma..il proprietario è un ragazzo di 25 anni americano che innamoratosi del posto ha investido soldi di amici e parenti!!!!...quindi se avete dei risparmi...l'idea c'è!!!
In Chuy ho facilmente risolto il problema grazie anche alla gentilezza di un paio di ragazzi di un duty free che ho ripagato con una busta di frutta!!
domani o forse dopodomani visiterò un villaggio ancora più remoto dove l'elettricità non è stata ancora consentita o forse non è arrivata e dove ufficialmente ci vivono 86 abitanti...se ca]{¿ta mi hanno detto ca]{¿ta sto scrivendo!!cercherò di mettere foto quanto prima....per ora FELIZ NAVIDAD!!!!

Sunday, December 21, 2008

attraversando uruguay

I am in La Paloma!!that in english means The Pigeon!!it's one of the most popular beach destinations of Uruguay and people say in january-february is very crowded..now there is just me, my tent and some locals..it's also very popular for being one of the main surfing spots in the country..
I am in a campsite again, lonely but I guess getting stronger; at the end nobody is telling me what to do, so...
I wouldn't call it masochism cause I do like it somehow to be by myself, but moderately..that's why I spent the previous two nights in a hostel! I actually met my first compatriot backpacking...from Bolzano so I don't know if I can call him italian..
Uruguay is being fine so far, I am finding what I expected in people and I kinda love it and is also fairly cheap and fairly organised, well tourism minded..
I found myself talking about football and travels in a very old restaurant-bar with a old local man enjoying local whisky and coke...I am glad my spanish is good, cause I would be missing a lot..
yesterday on the bus I met Hugo from Montevideo, we spent the three hours of the journey talking.he has been living in Colombia, Venezuela and Ecuador and has given me important and essential tips..now he has moved back to Uruguay and enjoying wife and kids and waiting for me to go and see him for a parrilla!!we will see.
today I went for a beach day with idea surfing...I ended sunbathing/sunburned for two hours and when I jumped in the water to swim a bit it was so cold that my breath stuck for few seconds and my legs lost sensitivity..I didn't surf!!

sono a La Paloma!! che tradotto in italiano sarebbe Il Piccione!!è una delle zone balneari più famose del paese e si dice che in gennaio-febbraio sia strapieno di turisti!!ora sono io con la mia tenda e alcuni locali..è anche una destinazione molto conosciuta dai surfisti.
sono in un campeggio di nuovo, solo ma credo che mi stia servendo...alla fine nessuno mi sta dicendo quello che sto facendo..
non lo chiamerei masochismo perchè mi piace starmene per i fatti miei ma moderatamente, ecco perchè ho trascorso le due notti precedenti in un ostello!! ho anche incontrato il primo connazionale in viaggio come me zaino in spalla...di Bolzano, quindi ora non so se posso definirlo italiano..
l'Uruguay mi sta sembrando ok, la gente è come me l'aspettavo e mi piace, ed è discretamente economica e abbastanza organizzata turisticamente parlando..
Mi ritrovai a parlare di calcio e viaggi in un "all'antichissimo" risto-bar con un vecchietto locale a bere whisky locale e coca..sono felice che il mio spagnolo è buono, perchè perderei molto...
Ieri sul bus ho conosciuto Hugo da Montevideo..abbiam parlato per tutte e tre le ore del viaggio..lui ha vissuto in Colombia, Venezuela e Ecuador e mi ha dato tante di quelle informazioni..ora è ritornato in Uruguay per godersi moglie e figli e mi sta aspettando per una parrilla!!vedremo..
Oggi ho deciso di trascorrere la giornata in spiaggia con una mezza idea surf..alla fine mi so fatto due ore al sole e quando ho deciso di andarmi a tuffare, l'acqua era così fredda che per un paio di secondi mi si è bloccata la respirazione e le gambe avevan perso sensibilità...non ho surfato!!!

Thursday, December 18, 2008

crossing the first border

Tigre is situated at the delta of the Rio del Plata meant to be one or the largest river in the world.
the strenght of the river in the years has created hundreads of small islands, so many that Miguel said that six months wouldn't be enough to know and visit all of them!!!
Miguel is the owner of the camping I have been staying in the last two days on one of the many islands..
short, hyppie, bald with long hair on the back, talkative, wild...nice guy really!!!
He also kindly invited me to join him and wife and friends in two of the most typical things here in Argentina: homemade empanadas and Mate..
I haven't said anything yet about mate yet, have I? What a shame....Mate is a herb infusion that argentinians or better Gauchos or precisely a wide part of southern South America love at any hour of the day. I haven't said anything about Gauchos yet either!!! Gauchos are in few words the cowboys of South America and precisely of the Pampas and southern regions of Brasil!!...so many things to learn while traveling..anyway mate can be drunk hot, cold or with juices and it needs proper straw and mate (gourds) and thermos to refill it all the time... I also learned that there is a small worm called "centimetro" because it moves in a centimetre speed step..I started the purification...experiencing and learning about the life with sleeping bag and tent..I will get used to mosquitoes, uncomfy night sleeps and lack of my vice..
By the way I am in Uruguay... two hours and half of navigation amongst the islands and I reached the uruguayan port of Carmelo.
small town, no much to do also because I got there at midday when everything is closed...just rent a bike to go and find the sign "Bienvenidos a Carmelo" at the entrance of the town for a memory picture for my father and something to eat...then bus to Colonia del Sacramento that is possibly the best place to visit in the country cause of the old town that has portuguese architecture and ruins..Sincerely I'm more interested in beaches and wineries...so I guess I will move soon...


Tigre si trova sul delta del Rio del Plata che si dice sia il o uno dei piu larghi fiumi al mondo.
la forza del fiume ha creato negli anni centinaia di piccole isole , così tante che sei mesi non basterebbero per conoscerle tutte Miguel mi ha detto!!!
Miguel è il proprietario del camping dove ho trascorso le passate due notti, su una delle suddette tante isole.Basso, hippie, calvo ma con capelli lunghi a coda, selvaggio nello stile e molto loquace..bravo signore...!!Mi ha anche invitato a unirmi a sua moglie e amici in due delle cose più tipiche tra gli argentini: le empanadas fatte in casa e il Mate.
Non vi ho ancora parlato del mate fino ad ora??Mate è una infusione di erbe che gli argentini o meglio i Gauchos o meglio un'ampia parte del meridionale del Sud America ama bere a qualsiasi ora del dì!
Non vi ho ancora parlato dei Gauchos neanche??Gauchos sono in poche parole i cowboy del Sud America o più precisamente delle Pampas e delle regioni del sud del Brasile...quante cose da imparare viaggiando..comunque ritornando al mate, può essere bevuto bollente, freddo o con succhi vari...e appositamente bevuto con una speciale cannuccia, un mate (fatto con una pianta tipica di qui) e il thermos sempre a portata di mano per riempirlo..
ho anche scoperto che esiste un piccolo verme chiamato "centimetro" per la sua caratteristica di muoversi a un centimetro alla volta...vabbe' è iniziata la mia fase di purificazione...imparando come sopravvivere con una tenda un sacco a pelo e ad accettare di dormire scomodi o alle zanzare o alla mancaza di vizi dovrò abituarmici..
per la cronaca sono in Uruguay...due ore e mezza di navigazione tra le varie isole per raggiungere il porto uruguayano di Carmelo.
un paesino piccolo, niente da fare anche perchè sono arrivato all'ora di pranzo e tutto era chiuso..ho solo mangiato e noleggiato una bici per raggiungere il segnale "Bienvenidos a Carmelo" all'entrata del paese e far la foto ricordo per papà...quindi l'autobus per Colonia del Sacramento che è molto probabilmente il posto più turistico del paese perchè ha una parte vecchia della città con rovine e architetture portoghesi..Sinceramente non quello che realmente cerco...mi muoverò presto alla ricerca di vigneti e spaiggie..

Monday, December 15, 2008

the best of the traveling

last year when I visited Turkey I spent 20 minutes in a bus station in Denizli, to go to Cappadocia.... this has nothing to do with Argentina if it wasn't for the fact that there I met an argentian guy, and that last night we arranged to go out together...he came and pick me up with his car and we drove to his friends house in Villa Pueyrredon quarter (on the outskirts of the city) for the 37th birthday of one of them!!I hadn't been much out during this six weeks in Buenos Aires and it was nice to join and experience the argentinian way..it really was nice because, as I wrote before in my posts, italians are very popular here.they are all referred as "Tano", also the argentinians with italian origin like to call themselves like this..so it was fun to meet all those curious people and share experiences considering I was way the youngest!!I didn't follow them to the disco so I got on a bus and made my way back to the hostel also because I had to work today...and here it's where the experience got wilder..first because I didn't know where I was at 3:20 in the morning, second because I got on the bus with 0,85 centavos (0,20 eurocents) that are not enough to pay the 0,90 centavos (0,21 eurocents) fare and without coins you are not allowed to stay on!!! and third because I fell asleep on the bus and woke up at the terminal that was Costituciòn train station area, that is not the safest place to be around at 4:00 am, actually after Boca is the place not to be at all.....taxi were not stopping, transsexuals and prostitutes were whistling at me and also kindly saying "hola?!", suspicious faces passing by and I had to walk my way back to the hostel that luckily was just 12 blocks away..I made it safely but....hi Mum.. it's ok...

lo scorso anno in Turchia ho trascorso una ventina di minuti nella stazione degli autobus di Denizli, sulla via per Cappadocia.. ufficialmente non ha molto a che vedere con l'Argentiana se non fosse per il fatto che lì incontrai un ragazzo argentino e che ieri siamo usciti insieme..mi è venuto a prendere con la sua auto e di lì siam andati a casa di amici nel quartiere di Villa Pueyrredon (nella periferia della città) per il 37mo compleanno di uno di loro!!non son uscito molto in queste sei settimane a Buenos Aires quindi mi sembrava opportuno unirmi e farlo nella maniera argentina..molto interessante anche perchè, come scritto nei post passati, l'italiano è molto benvoluto qui. "Tano" è il nomignolo col quale son chiamati e anche agli argentini stessi di origini italiane piace chiamarsi così.divertente la serata, bello incontrare gente curiosa con la quale poter condividere esperienze, considerando anche che ero di gran lunga il più giovane!!
Non li ho seguiti in disco e ho quindi preso un autobús per ritornare in ostello anche perchè oggi dovevo lavorare…è qui che l’esperienza diventa appasionante..
Primo perchè non sapevo dove mi trovassi alle 3:20 della mattina, secondo perchè son salito sull’autobus con soli 0,85 centavos (0,20 centesimi di euro) che non sono abbastanza per pagare i 0,90 centavos (0,21 centesimi di euro) della tariffa e se non hai monete non ti è permesso viaggiare e terzo perchè mi sono addormentato sull’autobus e svegliatomi solo quando arrivati all’ultima fermata che era la stazione ferroviaria di Constitución!! non certamente l’area più sicura della città o meglio dopo Boca il posto dove non vorresti trovarti alle 4:00 della mattina….!!!
Taxi non si fermavano, trans e prostitute mi fischiavano e molto gentilmente mi salutavano con un sensuale “hola!?”, tipi loschi mi passavano di fianco e io che dovevo raggiungere l’ostello che fortunatamente era solo a una dozzina di isolati..ce l’ho fatta tranquillo ma….cia Mà tuttok..

Saturday, December 13, 2008

halo?

this year I have already experienced some unusual and amazing (it depends though!!) "behaviours" of the nature, that I wouldn't know how to categorise but as natural behaviours (if you do know, please comment it...)... I am talking precisely about a strong earthquake and a meteor fall ... today instead I saw something I didn't know existed..and that possibly you will also have no clue about...I had to search it myself and it's technically called "halo"..guess you didn't know it either, or maybe you did if you have been greeting somebody in German!!!...or if you have seen some sacred figures or saints..but what I am talking about is the optical phenomenon...it's like a rainbow surrounding the sun. nahh!!



quest'anno ho già vissuto di prima persona degli inusuali e bellissimi (vabbè dipende!!) comportamenti della natura, che non saprei come definirli se non come comportamenti naturali (se lo sapete commentatemelo per favore..)...sto parlando precisamente di un forte terremoto e della caduta di una meteora ..oggi però ho assistito invece a qualcosa che non sapevo esistesse..e possibilmente non molti ne sanno dell'esistenza,,,ho dovuto fare ricerche perchè non avevo idea di che si trattasse e tecnicamente è chiamato "halo" in inglese che sarebbe alone o aureola in italiano..credo che ne abbiate solo sentito parlare quando sudate in maniera esagerata dalle ascelle o se si parla di santi e figure sacre..o se proprio prorio vi siete trovati a salutare dei Tedeschi...ma quello di cui sto parlando è un fenomeno ottico...che si evidenzia sotto forma di un arcobaleno che racchiude il sole.nahh!!

Wednesday, December 10, 2008

il viaggio si fa serio...

It's my last week here in Buenos Aires...it's time to go, time to move on and start to discover! on monday I will move to the northern part of the greater Buenos Aires called Tigre where I will be taking the boat to Uruguay.
so far I have no real plan but I am intending to leave my stuff here in the Capital Federal and go for a month of camping and computer purification with a sleeping bag, a shirt and something for colder weather!!! the blog should be updated anyway I hope...
I am trying to squeeze everything in a month and visit as much as I can of Uruguay and then Patagonia.
In the meanwhile I am still appreciating all the colourful aspects of this city...yesterday in fact I was walking around Palermo or better Palermo viejo (old) handing around those cruise things you all know about..Palermo is the biggest quarter and includes rich, old, trendy and Hollywood neighborhoods..
you can come across a horse-car overpassed by a BMW near a very funky street artists shop..
So far I haven't dedicated much time to the cuisine here that is also very good and if I am still blaming my self for not having attended a traditional parrilla (typical grill bar), I am enjoying the sweets and cookies..they are everywhere and there is so much choice..traditional Argentinian are in fact dulce de leche and membrillo, respectively caramel and quince...when I say traditional I mean they are on everything..but yesterday I bought a sweet potato jelly just to try...
by the way, just to inform the curious and very smart ones, 18 brasiliAns are staying in the hostel at the moment , and barbecue will be expected tonight...

È la mia ultima settimana a Buenos Aires..è ora di andare, continuare e/a scoprire!! lunedì mi sposto a Tigre che si trova nella parte nord della Gran Buenos Aires e da lì in barca raggiungere l'Uruguay.
per ora non ho un progetto seppur sto considerando seriamente di lasciar la roba nella Capitale Federale e partire per un mesetto di campeggio e purificazione dal computer con sacco a pelo, magliette e qualcosa per il freddo!! il blog lo dovrei aggiornar comunque spero..
Proverò a visitar il più possibile di Uruguay e Patagonia nel poco tempo che ho..
nel frattempo sto ancora godendo della moltitudine di colori che la città ha da offrire...ieri infatti camminavo per il quartiere di Palermo o meglio Palermo viejo (vecchio) consegnando ancora quelle cose della crociera che oramai sapete..Palermo è il quartiere più grande della città e comprende di una parte ricca, vecchia, alla moda e Hollywood..
puoi quindi trovarti di fronte un BMW che sorpassa un carro trainato da cavalli vicino un funky (per la traduzione, andate per intuito) negozio per artisti di strada..
nel blog non ho dedicato molto tempo alla cucina locale che è molto buona...seppur mi vergogni di non aver ancora visitato una parrilla (posto tipico dove si griglia carne, sarebbe..) sto godendo dei dolci e biscotti che si trovano ovunque e di una varietà assurda..tipici argentini sono infatti dulce de leche e membrilla che son rispettivamente il caramello e la mela cotogna..quando dico tipici intendo dire che li mettono su qualsiasi cosa..ieri comprai però una gelatina di patata dolce che non avevo mai provato..ci buun..!!mi sia perdonato l'intercalare dialettale..
per quanto riguarda le curiosità e per i più svegli, son arrivati ieri 18 ragAzzi dal Brasile, stasera si prevede barbecue..

Sunday, December 07, 2008

viaggiatori e avventurieri

when you are on the road like this you meet many people that are on the road too seriously....so I realised after a month here that I was sharing the room with this 23 years old brasilian guy that is doing South America by bycicle...and honestly I felt small (yes I did!!since young I actually do!! )...I stopped and thought that that would be tough, that would be real adventure..it's not my type and I possibly don't envy him, but honestly speaking this is mad to me...and actually for experience it wouldn't even be that bad to try..or like another guy in his forties from Germany that uses motorbike instead and that is here since 3 years..back to me, at the moment I am considering the best route to visit Patagonia that is one of the main touristic areas of Argentina, through the Pampas and the Atlantic coastline before boarding the cruise to Antartica on january the 17th.

quando si viaggia si incontrano molti viaggiatori, ma seri viaggiatori...ho infatti realizzato dopo un mese che stavo dividendo la stanza con un ragazzo brasiliano 23enne che sta visitando il Sud America in bicicletta...devo esser sincero ma mi so sentito piccolo (si piccolo!!sinceramente è da quando avevo 10 anni..vabbè..).
ci ho riflettuto e sinceramente deve essere duro, e si che sarebbe avventura quella..non è comunque il tipo di viaggio che fa per me e possibilmente non lo invidio, ma onestamente è da pazzi...e un pò per esperienza non sarebbe neanche male provarci..o come un ragazzo tedesco sulla quarantina che è in giro con la sua moto da tre anni...tornando a me, al momento comunque sto valutando il migliore itinerario per visitare Patagonia che è una delle più turistiche zone del paese,attraversando la Pampa e le coste Atlantiche prima di imbarcarmi per la crociera in Antartica il 17 di gennaio.

Friday, December 05, 2008

loving Buenos Aires

I am day by day believing more and more that Buenos Aires is one of the best cities I have been in.
today I went for a long walk in the San Telmo quarter to look for hostels where to leave the announcement of my cruise...ah yes! I reserved and bought the cruise journey I wrote about in the previous post and I will be visiting the South Pole in january...the only thing is that now I need to find another person that travels with me and shares the costs...
so as I headed to the old part of Buenos Aires, where the majority of the hostels are located and handed copies of the itinerary hoping somebody will contact me...by the way I just read on the local newspaper that an icebreaker cruise ship stranded in the Antarctic Peninsula...everybody is safe but it's not the first "Titanic story" I hear....anyway on the same newspaper I read as main new of the day the death of a sindacalist and of 15 injured during a fight amongst two opposite syndicalists parties..."es normal acà" an argentinian told me..I then recalled that this is still the country of Che Guevara...
today the weather was perfect and very spring, discovered beautiful new parts of the city and met many interesting people and cool hostels, bought two books and will start study portuguese soon to get ready for Brasil....for the curiosity of some of you tomorrow I will cut my hair....

Credo realmente che Buenos Aires sia una delle piú belle citta' che abbia visitato finora..oggi son andato a farmi una lunga camminata nel quartiere di San Telmo alla ricerca di ostelli dove lasciare l'annuncio della crociera...ah si! ho riservato e comprato la crociera della quale parlavo nel passato post e partiro' per il Polo Sud in gennaio...ora devo solo cercar qualcuno con cui viaggiare cosi' da dividere i costi..
cosi' mi son diretto per la parte piu' vecchia della citta', dove la maggior parte degli ostelli e' ubicata e consegnato l'itinerario sperando che qualcuno mi contatti...nel frattempo ho appena letto nel quotidiano locale che una crociera rompighiaccio si e' arenata nelle acque della Penisola Antartica...i passeggeri son tutti salvi ma non e' la prima "storia da Titanic" che sento..sullo stesso giornale ho letto come notizia di prima pagina della morte di un sindacalista e di 15 feriti dopo scontri tra due fazioni sindacaliste opposte...."es normal acá" un ragazzo argentino mi ha detto....poi riflettendoci su..questo e' sempre il paese di Che Guevara...
oggi il tempo era perfetto e molto primaverile, ho scoperto bellissime nuove parti della citta' e incontrato persone interessanti e fantastici ostelli, ho comprato due libri e presto mi mettero' sotto per studiar portoghese ed esser pronto per il Brasile...per i curiosi tra voi domani mi taglio i capelli..

Monday, December 01, 2008

busy but getting going

when you have two jobs and a trip to organise you cannot really experience much touristically speaking, even though it is in the real life that hides what a tourist cannot see...(complicated?) I mean that now I am living the real Buenos Aires : the everyday packed underground to go to work, the argentinian colleagues, and the stress of the bosses or people around you and their problems, the shortness of cash and coins widespread (that it doesn't mean poverty, but of liquidity) , as well as what I like most the free daily newspapers given outside the metro stations to be read during the trip!you get to know how complicated the political situation is, or that they are so short of electricity that there are cuts already now that is spring!!!anyway along all this crazy lifestyle I decided to live (precisely 63 working hrs, 2 night shifts, next week around 77 hrs!!and I am not saying what I earn!!) I have to deal with a beautiful girl/bestfriend I risk to loose and a trip that has to take me to visit as much as possible of the Americas!
On friday, I (or better my "Obama everything is possible" american friend following me here in my Buenos Aires' visit) found a great cheap cruise deal that would take me to discover the Antartica (oh yes the South Pole!!!) and all the coastline of Argentina and Chile starting in the Capital Federal and ending in Valparaiso!how exciting!!
Amongst the things you can happen to experience is to have an italian guest in your shop that has a certain popularity : Giuseppe Materazzi. ok...that for the no-football people maybe has more popularity by being Marco Materazzi's father than by his player-coaching experience!
if you don't know Marco Materazzi you might know Zinedine Zidane!!!ok back to seriousness important decision must be taken and decision sometimes are like bets!!...

quando hai due lavori e un viaggio da continuare e da organizzare non puoi realmente dire che stai facendo il turista, ma è nella vita di tutti i giorni che si nasconde quello che un turista non può vedere..(complicato, ma si dovrebbe capire!!), voglio dire che ora sto vivendo la vera Buenos Aires : la metropolitana strapiena quotidianamente, i colleghi argentini, gli stress e problemi dei capi, la mancanza preoccupante di soldi e monete (che non significa povertà, ma di liquidità), e la cosa che forse più amo i quotidiani gratuiti distribuiti nelle stazioni metro da leggere durante il viaggio!lì che riesci a capire la complessa organizzazione politica nazionale o anche i problemi di elettricità che portano a dei tagli già ora che è ancora primavera!!
in ogni modo mentre cerco di gestire questo pazzo stile di vita che ho deciso di vivere (precisamente 63 ore di lavoro, 2 turni di notte, la prossima settimana 77 ore!! e non vi dico le paghe) devo cercare di non perdere la mia bellissima ragazza e organizzarmi per il viaggio che vorrei mi porti a scoprire il più possibile delle Americhe!!
venerdì io (o meglio la mia "Obama tutto è possibile" amica americana venutami a visitare appositamente a Buenos Aires) ho trovato un interessante economica crociera che mi porterebbe a scoprire l' Antartica (oh yes il Polo Sud!!) viaggiando per le coste argentine e cilene partendo dalla Capitale Federale e finendo a Valparaiso!!malefico!!
tra le altre cose che ti posson succedere c'è anche stranamente quella di ritrovarsi un cliente italiano illustre nel tuo negozio : Giuseppe Materazzi. ok.. forse per i non amanti del calcio più famoso per essere il padre di Marco Materazzi che per le sue gesta da calciatore e allenatore!
se non conoscete Marco Materazzi dovreste conoscere Zinedine Zidane!!o no?!!?
ok ritornando al serio..delle importanti decisioni devono essere prese e a volte decisioni son scommese...quindi..

Wednesday, November 26, 2008

living the difference

here is when cool things happen and you appreciate the real independent travelling...it was a very simple weekend and as saturday passed by between the museum of fine arts and parks and sleepy evening the sunday turned to be very interesting day when decided to go and visit the popular flea market in Plaza Dorrego...everybody is very excited always about this market where any strange objects are sold and things happens...antiques are the kings but also street artists and performances in the middle of a jungle of people..the highlight of the day though was when we headed to a park nearby to literally make some traditional bracelets in nylon with chilean expert..once there there was everything and everybody you could imagine...dog shits (which I unhappily stepped on)no..seriously a rock band, families, animals, couples, another little market, more street artist, circensi that in english should be circus people!!I am lazy to look for the right word..and the coolest thing of the park that was a live chess-tango!!I explain myself..there was a chess match and tango dancers instead of pieces..so each move made by the players was a different little tango dance show on a huge chessboard...very interesting but luckily we arrived at few moves from the checkmate that meant the big ending celebration of the winning team and the last big tango dance and saved us from boring and slow match...defenetely interesting...many people attended the show..then tried to make bracelet,but gave up,too much patience needed....after that I followed the very touristic path that brought us to visit a club that has drums artists live show...we didn't enter because it was very humid night and some a thousand people were squeazed in a little open space when from outside through fences we could hear nicely,see clearly and talk to people and breath so we opted for not entering...
...met an argentian guy during the very cool performance and then went with him to a private house event were electrical tango show was performed..very unusual and particular but very must-do in Buenos Aires.very busy working days ahead..Uruguay next on the list, lots of planning is needed...

il viaggiatore indipendente vive a volte esperienze che il turista non puo' vivere...mi spiego...il weekend sembrava blando e se il sabato è passato tra il museo delle belle arti e parchi e una serata noiosa la domenica si è rivelata molto interessante quando ho deciso di visitare il Mercato delle pulci di Plaza Dorrego.tutti ne parlano bene per gli oggetti in vendita e per l'atmosfera e la gente...sicuramente gli oggetti antichi son il cavallo di battaglia, ma in una giungla di persone ci son artisti di strada e spettacoli musicali che rendono il tutto più coinvolgente...la cosa più particolare della giornata è però quando siam andati in un parco per farci dei bracciali in nylon tipici sudamericani con l'aiuto di un'amica cilena...una volta arrivati al parco c'era di tutto e tutti...innanzitutto m...e di cani (su una delle quali ci ho messo il piede)no seriamente c'era di tutto una banda rock, famiglie, coppie, animali, un'altro mercatino, altri artisti di strada, circensi e la stranezza una partita di scacchi-tango live..mi spiego meglio..una partita di scacchi dove ogni mossa era un passo di tango su una mega scacchiera..molto bello,fortunatamente siamo arrivati a poche mosse dal matto e quindi evitato la noiosa partita ma meglio goduto del tango di gruppo finale, molta gente ha partecipato a questa interessante attività.alla fine ho provato a far il braccialetto ma arresomi per scadente pazienza congenita..dopo ciò ho deciso di seguir un pò il circuito turistico che porta a un club dove c'è un famoso show di percussionisti...non siam entrati per il semplice motivo che la serata era umida e che nella piccola piazza all'interno del locale c'eran già un migliaio di persone e considerando poi che da fuori si riusciva a sentir bene e veder bene attraverso le ringhiere, e anche si poteva parlare e respirare abbiam optato di risparmiarci l'entrata..fuori incontrato un ragazzo argentino durante lo spettacolo e con lui siam andati a un party in una casa privata dove si teneva uno show di tango elettrico, molto particolare. una delle cose da fare da non perdere quando in Buenos Aires...giorni di lavoro pienissimi mi aspettano...Uruguay è prossimo sulla lista, ci stiamo organizzando...

Thursday, November 20, 2008

organization and understanding

no much going on here in the Capital Federal of Buenos Aires, simply routine that I will not be writing on this blog, the life is getting busier and stressier but I guess is still the beginning...it will get worst...for sure I am meeting many interesting travellers and sucking as much as I can from their past experiences...I have to talk and get to know as much as possible..Uruguay seems to be my next destination in a couple of weeks time..so far only trouble is withdrawing money,went to the bank district to get to know why. it seems like I cannot withdraw more than 300 pesos (around 70 euros) and I should pay higher commission each time, with visa and mastercard credit cards would have been easier but not more than 650 pesos ( around 150 euro)...on monday I will start as well as wine shop attendant, here wines are very good and I love it, I would like to think further but we will see...tonight though there is a party going on in the hostel where men will wear as women and women will wear as men...sounds fun...I will be on a night shift so...



non succede molto ultimamente qui nella Capital Federal di Buenos Aires, normale routine che non raccontero' nel blog, la vita quotidiana diventa piu' occupata e stressante ma credo che sia ancora l'inizio...andra'' peggiorando di certo...di certo pero' sto incontrando molti viaggiatori e succhiando piu' possibile dalla loro esperienza..devo parlare e ottenere piu' informazioni possibili...per ora Uruguay sembra essere la prossima destinazione in un paio di settimane..finora l'unico fastidio e' la difficolta' di prelievo di soldi.. oggi son andato nel quartiere centrale della citta' dove son le maggiori banche e informatomi e pare che non possa prelevare piu' di 300 pesos (70 euro circa) e pagare alte commissioni, se avessi carte di credito visa o mastercard potrei prelevare fino a 650 pesos (150 euro diciamo) ...
per la cronaca lunedì comincio anche a lavorare in un negozio di vini pregiati e mi intriga parecchio perchè qua i vini son buoni davvero..sarebbe bello pensar a qualcosa di più grande,ma vedremo..
stasera comunque c'è un party nell'ostello dove gli uomini si devono vestire da donne e le donne da uomini..io ho il turno di notte quindi...


Monday, November 17, 2008

la Bombonera

one of the highlights of a visit in Buenos Aires, or maybe Argentina or even South America is to attend a match at the Bombonera!!!at least for people interested in adhrenaline,football and risk...yesterday I did and here it's how it was..
first of all I would recall a saying very true "it's not what you know,but who you know!!",this because I went to the Boca Juniors Stadium or Cancha (here in Argentina) with a local friend from the hostel that is fan and knows what to do...so I relied on him and defenetely his experience made all the experience very easy and enjoyable and real...first of all the price : 24 pesos (around 6 euros)!
part of the experience was also to eat a tradizional "choripan" (sausage sandwich, around 3 billions calories!!) before the match, with coke rigorously cause there is alcohol test before the entrance..once in the Stadium we made our way through the thick crowd to reach a good spot..and here it comes the disgusting thing that possibly happens in other stadiums but that I had never experienced before.we were located just underneath the opposite fans luckily covered but others were not as lucky...never seen it in my life but for the whole match the opposite supporters spat, urinated and exploded cracks on the people that were just few rows down..
few other things differ possibly from our championships (two balls at the same time or doctor on the pitch or even the emergency golf style car for injuries...if somebody knows how you call it welcome) during regular play..
defenetely interesting, but honeslty expected more....

una delle cose da non perdere in una visita in Buenos Aires, o forse Argentina o addirittura in tutto il Sud America è una partita alla Bombonera!!!almeno per coloro che son interessati in calcio,adrenalina e rischio..ieri ci sono stato ed ecco come è andata..
per cominciare vorrei riprendere un detto a cui tengo molto "non è cosa conosci,ma chi conosci!!",dico ciò perchè son andato allo Stadio del Boca Juniors or Cancha come lo chiamano qui in Argentina con un locale amico dell'ostello, che è un fan e sa benissimo cosa fare..così mi son affidato a lui e di certo la sua esperienza ha reso l'esperienza molto facile,divertente e reale...innanzitutto il prezzo : 24 pesos (circa 6 euro)!
parte dell'esperienza era quella di mangiare il tipico "choripan" (un panino con la salciccia, circa 3 miliardi di calorie) prima della partita rigorosamente con coca cola perchè c'è l'alcol test all'entrata.una volta entrati ci siam fatti strada tra la folla per cercar un buon posto...qui che viene la parte piu' disgustosa, che forse succede in altri stadi al mondo, ma che non avevo mai visto..la nostra gradinata era sotto quella dei tifosi ospiti e fortunatamente eravamo coperti da essa,ma altri non avevano la stessa fortuna...non avevo mai visto qualcosa del genere e per tutta la partita i tifosi avversari hanno sputato ,urinato e lanciato petardi sulla gente che era solo qualche metro sotto di noi...
alcune altre cose che possibilmente differiscono dai nostri campionati (due palloni in campo o il dottore o addirittura la macchinetta stile golf per il soccorso,se qualcuno sa come si dice si faccia avanti..) a gioco in corso..
sicuramente interessante ma di certo mi aspettavo di meglio...

Friday, November 14, 2008

feelings alterni..

here I am again,this time during my night shift at reception at the hostel where I am staying..I am loving my time here so far even though the saddest thing is to live an amazing experience like this loving someone some 13-14000 km away...generally speaking I cannot complain at all,but tough times are always around while travelling so better to take it easy now that I am kinda peaced of mind..today went for long hot walk in the ecological reserve that faces the Rio de la Plata and then spoiled myself with lunch (actually it was 4:40 pm) in a nice restaurant in the quarter of Puerto Madero with starter (aubergine), main (cod), fruit salad and a bottle of white wine for only around 40 pesos (9 euros!!)
nearly forgetting that it was also pasta night and cooked carbonara pasta for 13 people...it was challenging cause I am not used to cook for so many people even though at the end it was quite tasty and at least no pasta was left!!!
btw hope you liked my first pictures from Buenos Aires posted on the blog....



eccomi, questa volta durante il mio turno notturno alla reception del "castello" della gioventu' dove alloggio..sinceramente mi sta piacendo molto qui seppur la cosa piu' triste e' vivere una esperience cosi entusiasmante amando qualcuno lontano 13-14000 km da te.....parlandone comunque non posso lamentarmi, ma i momenti difficili son sempre dietro l'angolo quando si viaggia, quindi sarebbe meglio rilassarsi ora che diciamo c'e' pace interiore..
oggi ho visitato la riserva ecologica in una lunga e bollente camminata che mi ha portato al Rio de la Plata e poi mi son viziato con un pranzo (eran circa le 16:40) in un bel ristorante nel quartiere di Puerto Madero con antipasto (melanzane), secondo (merluzzo), frutta e bottiglia di vino per soli 40 pesos (9 euros!!)
quasi dimenticavo la pasta night dove ho cucinato carbonara per 13 persone...non avevo mai cucinato per cosi tante persone ma alla fine era saporita e almeno non e' avanzata!!!
spero vi siano piaciute le mie prime foto di Buenos Aires che ho messo nel blog..

Wednesday, November 12, 2008

living the city

great time is happening here in the southern hemisphere...I decided to visit the Boca quarter, unfamously popular for being dangerous but really dangerous...I then thought to go with the worst clothes I have with me (actually I went with my pijiama!!)..and not carry with me any valuable...so no camera,no wallet,no watch, no mobile!!I just left with 24 pesos and few coins to pay the bus (the only way you can get on a bus is by paying the fare with coins, and coins are rare here,seriously!!!!long story...)anyway got on the bus 53 we got off at the second last stop just in front of Caminito that is the centre of the Barrio and the most touristic but the safest, helped by a tatooed argentinian of indigenous origin not trustble at first sight!very carefully getting around the police make it feel safe, there are in fact policemen every corner.the real touristic part is very small but so cool,there is also the Maradona's look-alike....obviously I couldn't take pics but I now know I will next time...I met so many people in that little while and asked so many questions... being from south of Italy and being able to speak spanish helped to be liked too: Maradona and immigrants (mostly from Calabria) make me popular..


Boca is a quartier built up by people from Genova, that established and made it a colourful and characteristic place,third most popular destination of the city...then after a double stroll in the main three little streets full of restaurants-cafe's and street artists and little tango's shows headed back to hostel to organise the asado (barbecue)...ya we had planned with a english guy teaching here to buy and eat some good meat that at the end turned to be a big party with plenty of red meat,chicken and fish and veggies that here are so cheap!!!we were 18 (from Chile,Sweden,Brasil,England,South Africa,Argentina,USA,Portugal and...ITALIA) and for just 15 pesos (3,5 euros) we were so happy and full!!!it was so satisfying and it turned to be easy and rewarding..soon pasta night..



bei tempi qui nell'emisfero del sud..ho deciso di visitare il quartiere di Boca famoso per essere pericoloso ma sul serio..ho pensato quindi di andarci con le peggiori robe che ho con me (sinceramente so andato col pigiama!) e senza oggetti di valore, quindi no macchina fotografica,no portafoglio,no cellulare,ne orologio..son andato con solo 24 pesos e delle monete per il bus (qui l'unico modo per prender un bus e' avere spiccioli che del resto sono cosa rara,ma veramente!!!!una storia lunga...)

ci siam messi sul bus 53 e siam scesi alla penultima fermata aiutati da un tatuato signor argentino di origini indigene non molto affidabile a primo impatto,proprio di fronte a Caminito che e' il centro del quartiere e il piu' turistico ma anche il piu' tranquillo e sicuro...guardinghi ci avviamo ma la polizia in giro trasmette sicurezza,c'e' uno ogni angolo.la parte turistica e' molto piccola,ma estremamente carina.c'e' anche il sosia ufficiale di Maradona, e putroppo ovviamente non son riuscito a far foto, ma consapevole e sicuro per la prossima volta.in quel poco tempo che mi son fermato li' ho conosciuto molta gente e informatomi un po' circa il quartiere...il fatto di esser del sud Italia e di saper parlar spagnolo mi ha aiutato anche a esser piaciuto..: Maradona e gli immigrati (maggior parte calabresi) mi rendono famoso in questa piccola parte della citta'.
la Boca e' un quartiere creatosi con l'arrivo dei genovesi, che si son insediati e resa caratteristica e coloratissima,la terza attrazione turistica della citta'.dopo aver fatto un secondo giretto tra le tre piccole viuzze piene di ristoranti-bar e artisti di strada e mini spettacoli di tango siam ritornati in ostello dove avevo pensato di organizzar un asado (barbecue)..avevo pensato con un signore inglese che insegna qui di farci una mangiata di carne che alla fine si e' trasformata in una mega festa con carne, pollo, pesce e verdure a buttare qui estremamente economici!!eravamo 18 (da Cile,Brasile,Argentina,Stati Uniti,Svezia,Portogallo,Inghilterra,Sud Africa e ....ITALIA!!) e per soli 15 pesos (3,50 euros!!) ci siam divertiti e riempiti!!e' stato davvero entusiasmante e alla fine e' stato facile e gratificante..presto pasta night...

Saturday, November 08, 2008

conoscendo the city

sometimes you feel like there is nothing to do in a big city but you never know what happens so you should always get organised...I had in fact planned to go and withdraw some cash today before heading to my daily excursion (cemeterio de la Recoleta)...to be honest I am very lazy or better motivationless lately and for sure it's something unsual...while I write this post the ground and bed shake frequently like a grade 4 Richter scale heartquake,I know what is like stronger...ask Gunta to get confirmation, due to the metro station that is just underneath our hostel.also while I write the cat (a big cat belonging to the hostel) silently enters the room and jumps on my bed that is the top of a bunk bed.now is next to me sleeping.anyway, I could manage to withdraw only 300 $ (pesos) and I visited for sure 6-7 banks!!I should be able to withdraw up to 1300 $ (pesos)!!I will need to get informed.

I then changed my plan and did what I usually do in big city..get on a bus and I go anywhere it takes me..I chose the one that headed to Plaza Italia n°37 on the other side of the city for a walk...nothing more than a stroll around Palermo barrio where I found my 411 Butler toothbrush for less than 2 euro in one of the many pharmacies you come along in the city!!
BTW(by the way) my american friend has reached Bs As and then I will have some travel company while enjoying the city of Buenos Aires and collaborating as receptionist in the hostel where I am staying. it's very cool experience and I am glad and satisfied I had this opportunity.
last night I assisted to my first robbery (I wish it will be first and last!!) in the city centre when I saw a guy running fast and furious after grabbing the necklace of this lady possibly 102 years old!!!!petrified the lady slowly but very slowly and with anger realised that something had happened to her!!!anyway welcome to South America I guess!!!!

a volte ti sembra come non ci sia niente da fare in una grande citta`,ma non sai mai quel che puo`succedere, quindi meglio organizzarsi sempre in anticipo...avevo infatti pensato di andar a prelevare e poi andar a far un giro al cimitero di Recoleta...sinceramente ultimamente son un po`pigro o meglio scarso di motivazione, che e`qualcosa di inusuale per quanto mi riguarda..mentre scrivo questo post la terra e il letto tremano frequentemente come se ci fosse un terremoto scala 4 di Richter, so che significa piu`forte...chiedere a Gunta per conferma.e`la metro che mi passa proprio da sotto l'ostello.mentre scrivo anche il gatto che silenziosamente era entrato in camera salta sul mio letto che e`quello di sopra di un letto a castello si e`posizionato accanto a me a dormire.comunque son riuscito a prelevare solo 300 $ (pesos) e ho dovuto provare in 6-7 banche.dovrei sinceramente esser in grado di prelevare fino a circa 1300 $ (pesos).devo informarmi..
ho quindi cambiato il piano della giornata..ho fatto quello che faccio spesso quando sono in una grande citta`...salgo su un bus e vado dove mi porta...ho scelto quello che andava a Plaza Italia dalla parte opposta della citta`, il numero 37..una semplice camminata per il quartiere di Palermo,niente di speciale se non per il mio Butler 411 a meno di 2 euro trovato in una delle tante farmacie che si trovano in giro qui...
nel frattempo la mia amica americana mi ha raggiunto,quindi avro` una compagna di viaggio e potro`godermi la citta`anche perche` ricopriro` la posizione di receptionista (come si dice in italiano ?)nell'ostello dove sto trattenendomi.
son contento e soddisfatto di questa opportunita`che mi e`capitata o ho fatto capitare..ieri sera ho assistito alla mia prima rapina (prima e spero ultima!!) nel centro turistico della citta`.
ho scorto sto ragazzo a correre a piu non posso dopo aver strappato una collanina dal collo di una signora sulla 102 anni!!!!pietrificata e lenta ha capito con rabbia quello che era successo. benvenuto in Sud America direi!!!

the language matter..

ok....I got many complaints or better spontaneous reactions...such as "ma è in inglese?!?!" or "non ci capisco niente!"what can I say...I will help these poor guys...anyway I will start with what I read on a popular rough guide!!!
"there is nothing worse than the working-stiffs back home giving you hell for traipsing around a foreign continent living a "carefree" life on the road.what they don't know is that it's not all mangos and sunshine.
the road means getting up at the crack of dawn to catch a bus after being kept awake all night by the blaring soccer game and squeaking bedsprings in the hotel room next door.it means sucking dust on a long ride while manically trying to guess which of the towns you keep passing through is the one you intended to visit.it means blissful relief when you finally arrive and find your pask still on the roof.it's the sight of begging children,the harduous hall of the hotel,a screaming bladder and excitment of a new town all catapulting your mindfrom one emotional extreme to another.the hotel manager says the hotel has showers with hot water,but the water hitting the skin is as cold as the bottom of Lake Titicaca.there is no seat on the toilet.you call that a fan?sounds like an helicopter!ok-food.leave the pack in the corner,get out the map,locate the market,grab the passport(or leave it behind?) and go.the sun feels great,then you get lost,your mood turns sour as your blood-sugar crashes,you find the market,smell the mangoes and try to haggle but have no clue what the fruit seller is saying.you finally hand over the cash - did I just get ripped off?-and walk out to find a good place to eat.is this easy?" this is kinda introduction for South America...
per gli amici e non italiani che si son lamentati o meglio spontaneamente reagito al mio blog scritto in inglese...(non provero' a fare una traduzione di quello che scrivo in inglese ma il succo è quello quindi non fate copia e incolla mentale).oggi comincio con un testo che ho letto su una guida per viaggi molto famosa
"non c'è peggio di tutti coloro (possibilmente genitori e parenti) che ti dicono che te la vai a spassare in giro per un continente straniero invece di fare cose serie.quello che loro non sanno è che non è solo mango e sole.
la strada significa alzarsi prima dell'alba per prendere un bus dopo che sei stato tenuto sveglio tutta la notte da una rumorosa partita di calcio e le molle del materasso della stanza accanto.significa anche mangiar polvere su un bus a lunga percorrenza mentre cerci schizzato di capire tra i paesi che passi è quello nel quale intendevi fermarti per visitarlo.significa sollievo incredibile quando finalmente arrivi e il tuo zaino è ancora sul tetto mentre dei bambini ti si avvicinano elemosinanti,poi la hall dell'hotel,l'eccitamento di un nuovo paese tutti catapultati nella tua mente da un estremo all'altro di emozioni.
il manager dell'hotel dice che le docce son calde,ma l'acqua che scende è fredda come se provenisse dal fondo del Lago Titicaca,non ci si puo sedere nella toiletta.tu chiami quello un ventilatore?sembra un elicottero.ok-mangiare.lasci la valigia in un'angolo,prendi la mappa,localizzi il supermercato,prendi il passaporto(o lo lasci?)e vai.il sole è bellissimo,poi ti perdi,il tuo umore si scurisce e anche gi zuccheri nel sangue.trovi il supermercato,senti odore di mango e provi a tirar sul prezzo,ma non capisci niente di quel che il fruttivendolo sta dicendo.lo paghi - mi ha appena fregato?-ed esci dal locale per cercare un posto dove mangiare.credete sia facile?

Wednesday, November 05, 2008

l'inizio

here we go....
the first post...it might also be the last....this to be taken in consideration..
I am in Buenos Aires since 24 hrs now and it's hot and humid...30-35 degrees...
the flight was ok but I experienced a very old plane possibly my first in 81...it was a 747-400 that means that can fly for 13500 km with more than 420 people on board on 2 levels...but old for a long distance one even though it was ok at the end just to sleep.. (maybe the dinner was poor,over cooked 3 colours pasta with peperonish sauce with a spoonful of salad and bread and butter)..
we landed at 6:25 and the pilot said that it was 21 degrees!!!sounds cool I mean nice after Madrid and Glasgow..the day will end with 32 of average temperature..
landed or better descended as some latvian teacher might say and collected the luggage I exited the airport and looked for the bus 86 that for 0,35 euros would take me to the Plaza de Mayo (only prob is that you can pay with coins only that nobody would give you in the airport shops,I mean you could by buying something but that something will always be pair so that u don't get coins as change the notes are of 2-5-10-20-50..,the bank changes them they defend themselves...will need to get used to these tricks..)at the end a traveller exchanged them for me...BIG mistake taking that bus...but at the end acceptable for the experience..I got to city centre around 2 hours later...it stopped everywhere there was a stop between the airport and the city...met many argentian faces and seen many weirdo outskirts parts of the city...after 2 hours I got bored and I got off to step in the metro that would have been easier and quicker...I didn't get to the Plaza de Mayo..I might go today...anyway got at the hostel I met the guys and soon joined the team...only my laptot didn't join but it was part of the balancing of situation in life..I used somebody's else laptop and starte the buenos aires life going to market and buy shampoo,conditioner,bath cream,detersivo per lavar le robe e frutta...
got back and showered in cold water...and got a bit stressy about...but then accepted and left for a bar for a local beer and check what was wrong with the connection...walked a lot found bar no connection got more stressed...decided to win the battle against technology and went to talk with a locutorio (public place to call o connect for cheap) guy..magic guy sorted it in one sec...I will pay a beer to him I promised...on the way back to hostel I bought 2 dvd's and 2 empanadas (typical panzerottino with different fillings) and cream for hair and then run to the toilet...new food always upset u when in a new country!!
nice and happy got back to my room so I could chat with friends and email gunta..it was already 21 that meant midnight in Europe so no much to chat...had fruit with me while on tv there was "l'ultimo bacio with spanish subtitulos"...emailed and all and decided to go to sleep not b4 checking that Obama had won...
went to sleep around 1 after a bit of talking with portuguese guy here in the hostel and tried to watch one the peliculas I had bought...
today got up quite early for no reason but went running and then breakfast and now here...but I better go...that's all for now...maybe too much...